Dear Sir or Madam,
This letter is in response to the consumer inquiry received under Reference Code and Case Number 14531675.
The platform takes this matter seriously and has conducted a prompt and thorough internal review. According to the warehouse records, the returned package was received and inspected on March 11, 2026. A full refund for the returned items was processed to the original payment method on the same date.
Please allow 1–5 business days for the amount to be reflected in the consumer's account, as processing times may vary depending on the financial institution. In addition, the consumer can view their Temu Credit balance in the Temu app or on Temu.com under the Credit Balance section on their account page.
Thank you for your understanding and patience throughout this process. If there are any further questions or concerns, please do not hesitate to reach out again.
A courtesy Italian translation of this response is included. Please refer to the English version for the accurate interpretation in case of any discrepancies.
Kind regards,
Temu Legal Team
Gentile Signore/a,
La presente è in risposta alla richiesta del consumatore ricevuta con il Codice di Riferimento e Numero di Caso 14531675.
La piattaforma prende seriamente in considerazione questa questione e ha condotto una revisione interna tempestiva e approfondita. Secondo i registri del magazzino, il pacco restituito è stato ricevuto e ispezionato l'11 marzo 2026. Un rimborso completo per gli articoli restituiti è stato elaborato sul metodo di pagamento originale nella stessa data.
Si prega di consentire da 1 a 5 giorni lavorativi affinché l'importo venga riflesso sul conto del consumatore, poiché i tempi di elaborazione possono variare a seconda dell'istituto finanziario. Inoltre, il consumatore può visualizzare il saldo del credito Temu nell'app Temu o su Temu.com nella sezione Saldo Credito nella pagina del proprio account.
La ringraziamo per la comprensione e la pazienza dimostrate durante questo processo. Per ulteriori domande o dubbi, non esiti a contattarci nuovamente.
Si allega una cortese traduzione in italiano di questa risposta. Si prega di fare riferimento alla versione in inglese per l'interpretazione accurata in caso di discrepanze.
Cordiali saluti,
Team Legale di Temu
The original message