indietro

Turbina

In lavorazione Pubblico

Tipologia di problema:

Reso

Reclamo

Z. S.

A: OVOKO

09/02/2026

Spett. [MATORAS, UAB LT] In data [09/01/2026] ho acquistato presso il Vostro negozio online un [TURBINA] pagando contestualmente l’importo di [220] oltre a [30] di spese di spedizione. Alla consegna del prodotto, avvenuta il [17/01/2026], potendone visionare direttamente le caratteristiche, ho deciso di avvalermi del diritto di recesso ai sensi dell’art. 52 e segg. del D.Lsg. 206/05. Vi ho inviato una comunicazione in tal senso tramite [pec/raccomandata/email] il [DATA – max 14 gg dalla consegna]. Il [24/01/2026] mi avete risposto accettando la richiesta di reso e dandomi istruzioni per la restituzione della merce. Ho provveduto come da vostre indicazioni ed ho avuto conferma dell’arrivo del prodotto presso di Voi il [07/02/2026]. Tuttavia ad oggi, trascorsi [09/02/2026] giorni, non ho ancora ricevuto il rimborso del prezzo pagato pari a [220]. Vi invito a corrispondermi quanto prima tale somma tramite riaccredito sul mezzo di pagamento utilizzato per l’acquisto. Attendo un riscontro entro 15 giorni dal ricevimento della presente, valendo la stessa quale messa in mora ai sensi e per gli effetti dell’art. 1219 c.c. LA dita Motors. UAB Lituania. Hanno ritirato il pacco, a prendilo senza un vidio. Hano cambiato attuatore da la turbina che se vede bene ne le foto che seni fati da lor stesi quando mi hanno mandato la turbina di vite dal attuatore non sono stessi che se vede bene nelle foto mandati da loro,e con quello che c'è lo io Allegati: Conferma ordine Ricevuta di pagamento Copia comunicazione di recesso + ricevuta di consegna

Messaggi (5)

OVOKO

A: Z. S.

13/02/2026

Come valuteresti l’assistenza che hai ricevuto? Buona, mi ha soddisfatto Negativa, non mi ha soddisfatto --------------- Not sure what this relates to? Here's a reminder of what your request was about: Reclami 9 feb 2026, 20:01 EET

OVOKO

A: Z. S.

18/02/2026

Monika (RRR.LT) 18 feb 2026, 12:15 EET Ciao, Grazie per averci contattato. Ci scusiamo per il ritardo nella risposta. Contatteremo il cliente e forniremo tutte le informazioni necessarie per procedere. Ci scusiamo per l'inconveniente. Se hai domande, ti preghiamo di rispondere a questo messaggio. Saluti, We're dedicated to assist you as best we can, thus, we're currently using a translation tool to communicate with you in the language you contacted us in. If you prefer to continue in English, please reply to this message in English. Thank you for your comprehension. Monika Customer Support Specialist Ovoko RRR.LT Reclami 9 feb 2026, 20:01 EET

Z. S.

A: OVOKO

18/02/2026

Buongiorno io lo so una ho voluto una turbina che va bene ,una volta che non va l'ho mandato indietro che qualsiasi costo Io voglio ho una turbina che va bene, o sennò e i miei soldi. Grazie mille, non riesco a capire perché devo aspettare mezzoano per non avere i miei soldi Io aspetto ancora una settimana Se no metto in ballo l'avvocato

OVOKO

A: Z. S.

02/03/2026

Come valuteresti l’assistenza che hai ricevuto? Buona, mi ha soddisfatto Negativa, non mi ha soddisfatto --------------- Not sure what this relates to? Here's a reminder of what your request was about: Andrius (RRR.LT) 2 mar 2026, 09:45 EET Salve, Grazie per averci contattato. Per motivi di sicurezza e protezione dei dati, forniamo informazioni e aggiornamenti solo direttamente all'indirizzo email associato all'ordine originale. Pertanto, tutte le ulteriori comunicazioni relative a questa questione verranno inviate esclusivamente a tale indirizzo. Grazie per la comprensione e la collaborazione. Cordiali saluti, We're dedicated to assist you as best we can, thus, we're currently using a translation tool to communicate with you in the language you contacted us in. If you prefer to continue in English, please reply to this message in English. Thank you for your comprehension. Andrius Customer Support Specialist Ovoko RRR.LT Reclami 18 feb 2026, 12:47 EET

OVOKO

A: Z. S.

02/03/2026

Andrius (RRR.LT) 2 mar 2026, 09:45 EET Salve, Grazie per averci contattato. Per motivi di sicurezza e protezione dei dati, forniamo informazioni e aggiornamenti solo direttamente all'indirizzo email associato all'ordine originale. Pertanto, tutte le ulteriori comunicazioni relative a questa questione verranno inviate esclusivamente a tale indirizzo. Grazie per la comprensione e la collaborazione. Cordiali saluti, We're dedicated to assist you as best we can, thus, we're currently using a translation tool to communicate with you in the language you contacted us in. If you prefer to continue in English, please reply to this message in English. Thank you for your comprehension. Andrius Customer Support Specialist Ovoko RRR.LT Reclami 18 feb 2026, 12:47 EET


Hai bisogno di aiuto?

I nostri avvocati esperti in diritto del consumo sono a disposizione dei nostri soci per fornire un consiglio personalizzato

Chiama il nostro servizio

I nostri avvocati sono disponibili dal lunedì al venerdì, dalle 9:00 alle 12:30 e dalle 13:00 alle 17:00 (il venerdì fino alle 16:00).