Dear Sir or Madam,
We acknowledge receipt of your email dated 15 January 2025 in respect of the case numbered @@REF_ID@a39a9a78dca648b95a@REF_ID@@. Thank you for bringing this matter to our attention. We regret to hear that the customer's experience with us is less than satisfactory.
Upon receiving your email, we promptly conducted an internal search. Although our record indicates the successful delivery of the order, as a gesture of goodwill, we have issued the remaining refund for the order in question. Kindly note that it normally takes 5-14 business days for the refund to reach the customer's original payment method.
We hope this sufficiently addresses the customer's concerns. Please do not hesitate to reach out if you have any further questions.
We have included a courtesy Italian translation of this email. Should you find any discrepancies between the Italian and English versions, please refer to the English version for our intended meaning.
Kind regards,
Temu Legal Team
Gentile signore o signora,
Confermiamo di aver ricevuto la sua e-mail datata 15 gennaio 2025 in merito al caso numero @@REF_ID@a39a9a78dca648b95a@REF_ID@@. Grazie per aver portato questa questione alla nostra attenzione. Ci dispiace sapere che l'esperienza del cliente con noi non è stata soddisfacente.
Dopo aver ricevuto la sua e-mail, abbiamo prontamente condotto una ricerca interna. Sebbene i nostri archivi indichino la consegna corretta dell'ordine, come gesto di buona volontà, abbiamo emesso il rimborso rimanente per l'ordine in questione. Si prega di notare che normalmente occorrono 5-14 giorni lavorativi affinché il rimborso raggiunga il metodo di pagamento originale del cliente.
Ci auguriamo che questo risponda in modo sufficiente alle preoccupazioni del cliente. Non esiti a contattarci per ulteriori domande.
Abbiamo incluso una traduzione in italiano di cortesia di questa e-mail. Se dovesse riscontrare delle discrepanze tra la versione italiana e quella inglese, la preghiamo di fare riferimento alla versione inglese per il significato da noi inteso.
Cordiali saluti,
Temu Legal Team
The original message